Sunday, June 25, 2017

நட்சத்திரங்கள்; Translated version in English: Stars


மலராத வெள்ளை மொட்டுக்கள்
உலராத வியர்வை துளிகள்
ஓயாத கண் சிமிட்டல்கள்
காயாத பனி துளிகள்

இரவில் விரைந்த
கரிய நங்கை
இடறிய போது
தெறித்து சிதறிய
தெள்ளிய முத்துக்கள்

அகன்ற வானத்தில்
அகலாத
அகல் விளக்குகள்
அல்லவா நீங்கள்?
இரவில்
தினந்தோறும் தீபாவளி என்பதற்கு
ஆதாரமன்றோ நீங்கள்?

கரிய வயலில்
அரிய விதைகளை
தெரியும்படி பயிரிட்ட
அறிவாளி யார்?

கோலத்தை
காலத்தே முடிக்காமல்
அலங்கோலமாய்
புள்ளி போட்டு விட்டு
தள்ளி போய் நின்ற
கள்ளி யார்?

மண்ணில்
விடிந்த பின்
வடிவாய் கோலமிடுவது
வழக்கம்..
விண்ணிலோ
அன்றாடம்
அந்தி
வந்த பின்னரே கோலமிடும்
விந்தை என்ன?

இரவில் தேடுவதாலா
இத்தனை கண்கள்?
கனவுகளுக்கு வழிகாட்டவா
கனிசமான மின்விளக்குகள்?

இத்தனை கண்களிருந்தும்
வாய் ஒன்று இல்லையே!
சத்தமில்லா வானம்
சாத்தியமானது எப்படி?
மயான அமைதியின்
மாயம் தான் என்ன?

திறந்த வெளியில்
திரிந்து வந்த
சூரியனை மறைக்கும் இரவின்
சூசகம் என்ன?
கறுப்பு போர்வை
இறுக்கமாய் இருக்க இரவு
பொறுத்திய பொத்தான்களில்
இருக்கிறதோ பதில்?

இன்றைய கொழுந்து
நாளைய சாம்பல்
என்று எரிப்பு
மேலும் ஒரு சலிப்பு
ஆனால் நீங்களோ
முன்பு எரிந்தீர்கள்
இன்று தெரிந்தீர்கள்

தூரத்து அழகு
கண்ணுக்கு பச்சை
பழமொழியின்
பொருள் என்ன-
கிட்ட வந்தால்
குட்டு வெளியாகும்;
அது போல்,
தொலைவால் தானே
தோன்றினீர்கள் நட்சத்திரங்களாய்?
உங்களில் யாரெல்லாம்
திங்களைப் போல்
பிரதிபலித்தீர்கள், எரியாமல்?


English translation by Kirubakaran Pakkirisamy

Stars

Little white buds yet to blossom
Still wet sweat beads looking winsome
Untiring eyes twinkling forever
These dew drops never dry for sure
 
When the dark maiden of the night tripped
These probably were the beads of pearl that spilled
 
An unfailing Festival of Lights every night
A proof that these were the lamps made it quite bright
 
Bright grains growing on a dark field
Whose idea was it to plant these rare seeds indeed  ?
 
Who played mischief with that mural on the sky
Started a masterpiece, left it half-way feeling shy ?
 
Its a custom to decorate the house in the morning
Whereas in the sky it is all festooned in the evening
 
Does the sky need so many eyes to search in the darkness ?
Or is it to guide the dreams that so many lights are in harness ?
 
When there are very many eyes
Why is it there is no mouth to utter words nice
How is it that a silent sky is possible
A silence of a graveyard that is perceptible
 
Is there a mystery behind the itinerant sun in the dark night
Or a plot to cover it with darkness buttoned down with star light
 
It's the norm what burns today becomes ash tomorrow
Where as you burned yesterday but today we see your glow

Golden and beautiful from a distance
At close inspection some differ in brilliance
The near by moon may have a beautiful countenance
Without the fire, against real stars planets don't stand a chance

© Ravishankar Palanivelu, June 23, 2017, Tucson, USA (ravipalanivelu@gmail.com); please leave your feedback in the comments section.