Tamil poems - தமிழ் புதுக்கவிதைகள் - ரவிசங்கர் பழனிவேலு
Monday, April 10, 2023
இருந்தும் இறந்தேன்; English version:
›
இருந்தும் இறந்தேன் பழகியது அழிந்தது கற்றது கரைந்தது அறிவது அரிதானது கூடு மட்டும் தோய்ந்து நின்றது கூடவே வந்தவை தேய்ந்து போயின என்னை மறந்த...
Sunday, April 9, 2023
சந்திர கிரகணம் ; Translated version in English: Eclipse - A shadow over the moon
›
சந்திர கிரகணம் இருளில் விழும் ஒரே நிழல் தரையில் இன்றி தலைக்கீழாய் தலைக்கு மேலே தழைக்கும் நிழல் சில மணி நேரமே சிரிஷ்டித்த சிகப்பு நிழல் நி...
Saturday, August 14, 2021
அணிலிடமிருந்து அறிந்தது
›
அணிவதற்கு கூட உடை அணிலுக்கு இல்லை, ஆனாலும் குடும்பத்தை தனியாய் வளர்க்கும் துணிவு உண்டு அடைக்கலம் கிடைத்த இடத்தில் அடை காக்கும் அடக்கம், அ...
Saturday, February 20, 2021
வெட்டப்பட்ட மரங்கள் பேசினால்?
›
வெட்டப்பட்ட மரங்களின் வெட்டிப் பேச்சாயிது? வெட்கப்பட வைக்க வேட்கை கொண்டு வெட்டு ஒன்று துண்டு இரண்டென்று வெகுண்டு வெளியான வெளிப்படைப் பேச்சு ...
Tuesday, February 16, 2021
அஞ்சலி.. அஞ்சலி... Homage to Paadum Nila SPB
›
அஞ்சலி.. அஞ்சலி... தேன் தோய்ந்த உந்தன் குரல் , கேட்காமலே வந்து வலிக்காமலே வருடும் தென்றலை போன்றது அந்த காந்த குரல் , இறுகிய இரும்...
Sunday, January 5, 2020
சூரிய அஸ்தமனத்தில் உதித்த உத்தி; Translated version in English: The Sunset - Be Natural
›
Sun setting over Tucson, AZ. Photo by Ravishankar Palanivelu வாரி இறைக்க தூரிகை எதற்கு ? பட்டு தெறிக்க சட்டம் என்ன...
Tuesday, December 10, 2019
நிழலின் நிஜம்; Translated version in English: The Summary of the Shadow
›
Shadows of clouds on the Waimea Canyon, Kauai, Hawaii நிழல்: ஒளிக் கடலில் மிதந்த இருட்டு தீவு , வெளிச்ச கண்ணாடியில் ...
›
Home
View web version